citazioni / quotations
Lo scopo finale della musica non deve essere altro che la gloria di Dio e il sollievo dell'anima.
Johann sebastian Bach |
The aim and final end of all music should be none other than the glory of God and the refreshment of the soul.
Johann sebastian Bach |
|
Il corno è l'anima dell'orchestra.
Robert Schumann |
The horn is the soul of the orchestra.
Robert Schumann |
|
Non stare a guardare, tutto questo l'ho già composto.
Gustav Mahler a Bruno Walter, che si era fermato ad ammirare un paesaggio montano dell'Austria. |
Don't bother to look, I've composed all this already.
Gustav Mahler, to Bruno Walter, who had stopped to admire mountain scenery in rural Austria. |
|
La mia unica fonte di ispirazione è la telefonata di un produttore
Cole Porter |
My sole inspiration is a telephone call from a producer.
Cole Porter |
|
Preferisco suonare "Chiquita Banana" e avere la piscina che suonare Bach e morire di fame.
Xavier Cugat |
I would rather play "Chiquita Banana" and have my swimming pool than play Bach and starve.
Xavier Cugat |
|
[I musicisti] non fanno che parlare di soldi e di posti di lavoro. Preferisco stare con gli uomini d'affari, loro sì che sono interessati alla musica e all'arte.
Jean Sibelius, spiegando perché invitava raramente musicisti a casa sua. |
[Musicians] talk of nothing but money and jobs. Give me businessmen every time. They really are interested in music and art.
Jean Sibelius, explaining why he rarely invited musicians to his home. |
|
La quantità di denaro di cui si ha bisogno è terrificante...
Ludwig van Beethoven |
The amount of money one needs is terrifying...
Ludwig van Beethoven |
|
Fate i musicisti solo se non avete assolutamente alcun altro modo di guadagnarvi da vivere.
Kirke Mecham, riguardo alla sua vita di compositore |
Only become a musician if there is absolutely no other way you can make a living.
Kirke Mecham, on his life as a composer |
|
Non sono bello, ma le donne, quando mi sentono suonare, si prostrano ai miei piedi.
Niccolò Paganini |
I am not handsome, but when women hear me play, they come crawling to my feet.
Niccolò Paganini |
|
Certo che sono ambizioso. Che c'è di male? Altrimenti uno dorme tutto il giorno.
Ringo Starr |
Of course I'm ambitious. What's wrong with that? Otherwise you sleep all day.
Ringo Starr |
|
Flint dev'essere una città molto ricca: vedo che ciascuno di voi ha acquistato due o tre posti a sedere.
Victor Borge, suonando in una sala semivuota a Flint, Michigan. |
Flint must be an extremely wealthy town: I see that each of you bought two or three seats.
Victor Borge, playing to a half-filled house in Flint, Michigan. |
|
Se uno sente della musica cattiva, è suo dovere affogarla nella conversazione.
Oscar Wilde |
If one hears bad music it is one's duty to drown it by one's conversation.
Oscar Wilde |
|
I critici non sanno far musica neanche sfregando le zampe posteriori.
Mel Brooks |
Critics can't even make music by rubbing their back legs together.
Mel Brooks |
|
La vita non può essere così brutta, se con 10 dollari ti puoi comprare tutte le sonate di Beethoven e ascoltarle per 10 anni.
William F. Buckley Jr. |
Life can't be all bad when for 10 dollars you can buy all the Beethoven sonatas and listen to them for 10 years.
William F. Buckley Jr. |
|
È impossibile ascoltare l'ultimo movimento della Settima di Beethoven e andare piano.
Oscar Levant, a proposito di una multa per eccesso di velocità. |
You can't possibly hear the last movement of Beethoven's Seventh and go slow.
Oscar Levant, explaining his way out of a speeding ticket. |
|
La musica di Wagner è meglio di come suona.
Mark Twain |
Wagner's music is better than it sounds.
Mark Twain |
|
Se un giovane di 23 anni può scrivere una sinfonia del genere, tra cinque anni sarà pronto a commettere un omicidio.
Walter Damrosch, a proposito di Aaron Copland |
If a young man at the age of 23 can write a symphony like that, in five years he will be ready to commit murder.
Walter Damrosch on Aaron Copland |
|
Ci sono ancora così tante belle cose da dire in Do maggiore.
Sergei Prokofiev |
There are still so many beautiful things to be said in C major.
Sergei Prokofiev |
|
Non uso mai una partitura nel dirigere l'orchestra. Forse che un domatore entra nella gabbia con un libro su come domare i leoni? Dimitri Mitropoulos |
I never use a score when conducting my orchestra. Does a lion tamer enter a cage with a book on how to tame a lion? Dimitri Mitropoulos |
|
Dio mi dice come la musica dovrebbe essere, ma Lei è di impedimento.
Arturo Toscanini a un suonatore di tromba |
God tells me how the music should sound, but you stand in the way.
Arturo Toscanini to a trumpet player |
|
Già troppo forte!
Bruno Walter alla sua prima prova con un'orchestra americana, vedendo gli orchestrali cominciare a prendere gli strumenti. |
Already too loud!
Bruno Walter at his first rehearsal with an American orchestra, on |
|
Davvero non so se esista un posto con più pianisti di Parigi, e dove si possano trovare altrove più asini e virtuosi insieme.
Frederic Chopin |
I really don't know whether any place contains more pianists than Paris, or whether you can find more asses and virtuosos anywhere.
Frederic Chopin |
|
Mai guardare i tromboni, non si fa che incoraggiarli.
Richard Strauss |
Never look at the trombones, it only encourages them.
Richard Strauss |
|
Nell'opera c'è sempre troppo canto.
Claude Debussy |
In opera, there is always too much singing.
Claude Debussy |
|
Come sarebbe meravigliosa l'opera, davvero meravigliosa, se non ci fossero cantanti!
Giacchamo Rossini |
Oh how wonderful, really wonderful, opera would be if there were no singers!
Giacchamo Rossini |
|
La musica da film è rumore. È anche più penosa della mia sciatica.
Sir Thomas Beecham |
Movie music is noise. It's even more painful than my sciatica.
Sir Thomas Beecham |
|
Durante le pause... pregate.
Eugene Ormandy |
During the rests... pray.
Eugene Ormandy |
|
Ricordo che 40 o 50 anni fa Heifetz fece una registrazione del concerto per violino di Mendelssohn, che divenne famosa per il tempo vertiginoso del finale. Quando gli chiesero come faceva a suonare così veloce, la risposta fu: "Perché l'ho studiato m-o-l-t-o l-e-n-t-a-m-e-n-t-e!"
Raccontata da Paul Mansur |
I recall about 40 or 50 years ago Heifetz recorded the Mendelssohn violin concerto -- and it becamed famed because of his extremely fast tempo in the finale. When asked how he could play it so fast his response was: "Because I practiced it v-e-r-y s-l-o-w-l-y-!"
Told by Paul Mansur |
|
Penso che la musica popolare sia una delle poche cose di questo paese che, nel ventesimo secolo, ha fatto giganteschi passi indietro.
Bing Crosby |
I think popular music in this country is one of the few things in the 20th century that has made giant strides in reverse.
Bing Crosby |
|
Chi non sente la musica pensa che i danzatori siano matti. | Those who do not hear the music think the dancers mad. |